top of page

Recognizing the Colombian linguistic variety – Spanish Class – 3rd Grade


Did you know that in Colombia, depending on the region you are in, a child can be called guagua, chino, guambito güipa? At a time when Bogota was very cold, its inhabitants used to wear ruanas or coats known as Caché coats. From there came the custom of calling them cachacos. In Spanish class, the second grade students learned about the official Colombian language, its dialects such as Pastuso, Rolo, Paisa; some native languages, such as Huitoto and Ticuna; brought languages such as Spanish and Romaí, mixed languages such as Sanandresano Criollo and some words specific to each region. Here are some examples of regionalisms, your mission is to explain what the word means and in which region it is heard. Achichucas, boleta, pereque, guindar, azolapao.

Ana María Moreno 2nd Grade Spanish Teacher 3rd Grade B Coordinator

Resumen:¿Sabías que en Colombia, según la región en que te encuentres, a un niño se le puede llamar guagua, chino, guambito güipa? En una época en la que Bogotá era muy fría, sus habitantes solían usar unas ruanas o abrigos conocidos como Caché coats. De ahí surgió la costumbre de llamarlos cachacos. En la clase de español, los estudiantes de segundo aprendieron sobre el idioma oficial colombiano, sus dialectos como el pastuso, rolo, paisa; algunas lenguas nativas, como el huitoto y el ticuna; lenguas traídas como el español y el romaí, lenguas mezcladas como el criollo sanandresano y algunas palabras propias de cada región. A continuación te dejamos ejemplos de regionalismos, tu misión es explicar qué significa la palabra y en qué región se escucha. Achichucas, boleta, pereque, guindar, azolapao.

2 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Commentaires


bottom of page